Historia del Pisco
Las uvas llegaron por primera vez a Perú en el siglo XVI, traído de las islas Canarias por el Marqués Francisco de Caravantes. Según los cronistas de la época, la primera vinificación de América del Sur se llevó a cabo en la finca de Marcahuasi, en el Cuzco. También mencionan a Mateo Atiquipa como el primer enólogo en el Perú. Sin embargo, fue en los valles de Ica donde los cultivos alcanzaron su máxima expansión, favorecida por las condiciones climáticas de la zona, que también permitió el fuerte desarrollo de la industria del vino.
A mediados del siglo XVI (1574), los españoles comenzaron a utilizar el nombre "Pisco" para referirse a un río, una ciudad y un puerto. Esta fue una de las principales rutas comerciales regionales en los que se enviaron plata y guano a España. Los Cultivos de vid fueron tan exitosos en el Perú que las exportaciones de vino desde el Virreinato del Perú a España eran comunes, por ello Felipe II prohibió ese comercio con el fin de evitar la amenaza de la competencia.
Pisco History
Grapes first arrived to Peru in the 16th Century, brought from the Canary Islands by Marquis Francisco de Caravantes. According to chroniclers from the era, the first vinification of South America took place in the Marcahuasi Estate, in Cuzco. They also mention Mateo Atiquipa as the first American enologist. However, it's at the valleys of Ica where the crops reached their maximum expansion, favored by the area’s weather conditions that also permitted the strong development of the wine industry.
In the mid-16th Century (1574), the Spaniards began to use the name “Pisco” to refer to a river, a town and a port. This was one of the main regional trade routes where guano and silver were shipped to Spain. Vine crops were so successful in Peru that wine exports from the Peruvian Viceroyalty to Spain became common, and Spanish producers requested Philip II to ban such trade in order to avoid the threat of competition

Dicha prohibición entró en vigor en 1914, obligando a los propietarios de tierras costeras (monjes) intensificar la producción del aguardiente de uva peruana, que gracias a sus características únicas, rápidamente se convirtió en una bebida popular entre los pobladores de la región y viajeros. La primera referencia histórica a la preparación de eau-de-vie (aguardiente de uva) data del siglo XVII.
Lorenzo Huertas, historiador peruano de renombre, dice: "Hemos encontrado lo que podría ser la referencia más antigua a la preparación del eau-de-vie, no sólo en el Perú sino en América. Un documento de 1613 menciona la fabricación del destilado peruano en Ica. El documento refería que "El Griego" era dueño de "una caldera grande de cobre de sacar aguardiente" y de dos "pultayas", que son recipientes pequeños en los que descansa el mosto antes de ser convertido en vino o aguardiente. Se comprobaba así que Manuel tenía una destilería en casa.
The ban was enforced in 1914, forcing coastal monk landowners to intensify the production of the Peruvian grape eau-de-vie, which quickly became a popular drink among the region's travelers thanks to its unique characteristics. The earliest historical reference to the preparation of grape eau-de-vie dates back into the early 17th Century.
Lorenzo Huertas, renowned Peruvian historian, says: “We have found what might be the oldest reference to the preparation of (grape) eau-de-vie not only in Peru, but in America: a document from 1613 mentioning the manufacturing of this liquor in Ica.” The document mentioned by Huertas is the will of Pedro Manuel the Greek, resident of Ica, whose last will stated that, among his properties, he had a Creole slave and “thirty burnay jars filled with eau-de-vie, and a barrel filled with eau-de-vie, that contained thirty little pitchers of such liquor, plus a large lidded copper cauldron used to extract eau-de-vie, and two "pultayas", which are small containers in which the mosto rests before its turned into Wine or Spirits. This is how we prove thar Manuel had a distillery at home.

Esta es la información más antigua encontrada en el Perú acerca del aguardiente de uva. Sin embargo, advierte Huertas, aunque la voluntad es de fecha 1613, los instrumentos de producción del destilado mencionado se han utilizado en años anteriores. (La investigación realizada por el Dr. Lorenzo Huertas Vallejos, Producción de Vinos y sus Derivados en Ica, Siglos XVI y XVII Lima, 1988).
Como se mencionó anteriormente, las exportaciones de aguardiente de uva peruana se realizaron por mar a diferentes destinos de la colonia a través del puerto de Pisco. Sin embargo, un aspecto adicional es que el aguardiente peruano era almacenado en las famosas tinajas fabricadas desde tiempos antiguos en la región y que, casualmente, fueron llamados "Piskos". Estos dos elementos fundamentales (puerto y tinajas) explican cómo el nombre se marca permanentemente al producto.
El origen peruano de la denominación Pisco ha sido ampliamente reconocido en todo el mundo; por ejemplo, la última edición del Diccionario de la Lengua Española define el pisco como "aguardiente fabricado originalmente en Pisco, una región en el Perú". Del mismo modo, la Enciclopedia Británica define la palabra Pisco como "ciudad, Ica, en el suroeste de Perú, conocida por su brandy hecho de uvas moscatel”.
This is the oldest information found in Peru about eau-de-vie. However, warns Huertas, although the will is dated 1613, eau-de-vie production instruments were used in earlier years. (Research by Dr. Lorenzo Huertas Vallejos, Producción de Vinos y sus derivados en Ica, Siglos XVI y XVII [Production of wine and its by products in Ica, 16th and 17th Centuries], Lima, 1988.)
As mentioned above, the exports of the Peruvian grape eau-de-vie were made by sea to different destinations of the Colony through the port of Pisco. However, one further aspect is that the Peruvian eau-de-vie was stored in the famous earthen jars manufactured since ancient times in the region and which, coincidentally enough, were called “Piskos”. These two fundamental elements explain how the name was permanently branded to the product.
The Peruvian origin of the Pisco appellation has been broadly recognized around the world. For example, the last edition of the Diccionario de la Lengua Española (Dictionary of the Spanish Language) defines pisco as "eau-de-vie originally manufactured in Pisco, a region in Peru.” Likewise, the British Encyclopedia defines the word pisco as "city, Ica, in the southwest of Peru... known by its brandy made of muscatel grapes."
